lunes, 22 de agosto de 2011

Palabras mexicanas que voy implementando

De a poco, me voy adaptando a los mexicanismos. No sólo ya los entiendo sino que los voy adoptando y mezclando con mi argentino. Me puse a pensar en cuántas palabras aprendi y dije "las voy a escribir" porque hasta que no lo bajás no se dimensiona, así que aquí va el listado:
- Betabel (remolacha)
- Aguacate (Palta)
- Jitomate (Tomante rojo)
- Ajonjolí (sésamo tostado opcional en las ensaladas)
- Maíz (choclo) 
- Fresa (frutilla)
- Toronja (Pomelo
- Camión (colectivo)
- Metro (subte)
- Prepa (preparatoria/secundaria)
- Alburear (hablar con doble sentido)
- Pendejo (no se puede traducir porque le quita la emoción de decirlo!)
- Pinche (idem, no se puede traducir)
- Chingar y derivados (idem, no se puede traducir)
- Cabrón (es lo mismo que en arg, pero decirlo en mexicano es distinto)
- Güey (es como nuestro "che")
- Híjole (es una expresión muy usada no lo puedo traducir)
- "A poco" (también es muy usada, es similar a "no te puedo creer)
- Boleto (entrada, ticket)
- Frijol (poroto)
- Coche (auto, es igual que en argentina pero no usan la palabra "auto" casi)
- Renta (alquiler)
- No manches (no jodas)
- No mames (variante de anterior)
- Recorrer (correr)
- Pan molido (pan rallado)
- Popote (pajita o sorvete)
- Ahorita (ahora mismo)
- Luego, luego (no se puede traducir es una expreción común como "ok, ok")
- Platicar (hablar)
- Hot Dog (Pancho)
- "Taco de ojo" (regalo para la vista, cuando ves una persona linda)
- Totopos (Nachos)
- "Bien despachadita" (bien dotada)
- "Reinita" (piropo como linda, bonita, etc)
- Nutriólogo (nutricionista)
- Jalar (tirar)
- Checadores (los quegritan los destinos de los buses para que la gente se suba, como los Jaladores en perú)
- Mezclilla (tela de jean)
- Falda (pollera)
- Lana (plata)
- Chamba (trabajo)
- La neta (verdad absoluta, similar a nuestro "posta")
- Ratero(ladrón)
- Padre/padrísimo (bueno o muy bueno)
- Fin (fin de semana, es como nuestro "finde")
- Bye (chau)
- Buenos días (Buen día, lo usan siempre en plural y yo siempre en singular jeje)
- Antro (Boliche)
- Rola (canción) 
- Checar (chequear, sutil la diferencia pero es distinto)
- Liga (link)
- Chela (cerveza) 
- Sombrilla (paraguas)
- Forro (hombre lindo, que está bueno)
- Braga (bombacha)
- Playera (remera)
- Tenis (zapatillas)
- Fresa (concheto)


PD (voy a ir actualizando el post a medida que aprenda nuevas palabras! Además ya me compré mi "Chingonario" para aprender todas las variables de "Chingar")

3 comentarios:

  1. jajaj muy buieno. yo habia pensado hacer algo asi con bolivia peru y ecuador pero al final, por supuesto, me colgué.

    Aguacate por ejemplo se dice de Ecuador para arriba, y de Perú hacia abajo lo conocen como Palta. Tips para tener en cuenta, jeje

    ResponderEliminar
  2. jaja me encantó lo de "tips para tener en cuenta" te mando un beso nanito!!

    ResponderEliminar